Om du vil omgjøre et tekstdokument til SGML for å lette oversetting til andre dokumentformat, så kan du gjøre følgende:
<!doctype linuxdoc system> <article> <title>Tittel kommer her</title> <author> Forfatternavn, og forfatterens e-post-adresse, osv. </author> <date> versjon og dato </date>
<abstract>
og
</abstract>
.
<toc>
taggen som står for
Innholdsfortegnelse.
<sect>Tittel på kapitteletog legg til en
</sect>
tagg på slutten av
kapitlet. Merk : Du behøver ikke bestemme kapittelnummer da dette skjer automatisk.
<sect1>
taggen og
avslutte med </sect1>
<sectN>
og </sectN>
hvor
N=
1, 2, 3, eller 4 (underkapittelnivå 1..4).
<p>
taggen.
<it>
og
</it>
(kursiv), <bf>
og
</bf>
(uthevet), eller
<tt>
og </tt>
for
(maskinskrift
).
Dette er en liste med fire linjer: - første linje kommer her - etterfulgt av andre linje - enda en linje - det var det.som erstattes med:
Dette er en liste med fire linjer: <itemize> <item>første linje kommer her <item>etterfulgt av andre linje <item>enda en linje <item>det var det. </itemize>
<verb> 10 REM Gode gud, hva er dette? 20 REM Jeg trodde denne var borte for lenge siden! 30 PRINT "Jeg er tilbake for"; 40 PRINT "å redde verden." 50 INPUT "Fra hvem, tror du? ",M$ 60 IF M$="Bill" THEN PRINT "Du er lur.":GOTO PARADISE 70 ELSE PRINT "Du er helt på jorde...":GOTO RICHMOND </verb>