Om du vil omgjøre et tekstdokument til SGML for å lette oversetting til andre dokumentformat, så kan du gjøre følgende:
<!doctype linuxdoc system>
<article>
<title>Tittel kommer her</title>
<author>
Forfatternavn, og forfatterens e-post-adresse, osv.
</author>
<date>
versjon og dato
</date>
<abstract> og
</abstract>.
<toc> taggen som står for
Innholdsfortegnelse.
<sect>Tittel på kapittelet
og legg til en </sect> tagg på slutten av
kapitlet. Merk : Du behøver ikke bestemme kapittelnummer da dette skjer automatisk.
<sect1> taggen og
avslutte med </sect1>
<sectN> og </sectN> hvor
N= 1, 2, 3, eller 4 (underkapittelnivå 1..4).
<p> taggen.
<it> og
</it> (kursiv), <bf> og
</bf> (uthevet), eller
<tt> og </tt> for
(maskinskrift).
Dette er en liste med fire linjer:
- første linje kommer her
- etterfulgt av andre linje
- enda en linje
- det var det.
som erstattes med:
Dette er en liste med fire linjer:
<itemize>
<item>første linje kommer her
<item>etterfulgt av andre linje
<item>enda en linje
<item>det var det.
</itemize>
<verb>
10 REM Gode gud, hva er dette?
20 REM Jeg trodde denne var borte for lenge siden!
30 PRINT "Jeg er tilbake for";
40 PRINT "å redde verden."
50 INPUT "Fra hvem, tror du? ",M$
60 IF M$="Bill" THEN PRINT "Du er lur.":GOTO PARADISE
70 ELSE PRINT "Du er helt på jorde...":GOTO RICHMOND
</verb>